བྱང་གཏེར་རྟེན་འབྲེལ་ཆོས་བདུན་གྱི་ནང་ཚན་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཆོག་ཁྲིགས། སྐལ་བཟང་པདྨ།
བྱང་གཏེར་རྟེན་འབྲེལ་ཆོས་བདུན་གྱི་ནང་ཚན་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཆོག་ཁྲིགས། སྐལ་བཟང་པདྨ།
བྱང་གཏེར་རྟེན་འབྲེལ་ཆོས་བདུན་གྱི་ནང་ཚན་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཆོག་ཁྲིགས་བཞུགས་སོ། །
བྱང་གཏེར་རྟེན་འབྲེལ་ཆོས་བདུན་གྱི་ནང་ཚན་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཆོག་ཁྲིགས་ལ། ཐོག་མར་བརྒྱུད་གསོལ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི། སྐྱབས་སེམས་བླ་མ་གསང་འདུས་ལྟར་དང་། བླ་མ་བདེ་གཤེགས་མཁའ་འགྲོ་གནས་འདིར་གཤེགས།སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པ་རྫོགས་རྗེས། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ། ཞེས་བརྗོད། དེ་ནས་གཉེན་པོ་སྟོབས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ནི། དང་པོ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཞེས་པ་ནས། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྔོན་བསྐལ་མའི་སྤྱན་འདྲེན་བྱེད། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། ཞེས་དཀྱུས་ལྟར་བརྗོད་རྗེས། དེ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ནི༔ ཞེས་པར། ལེའུ་བདུན་མའི། ཧཱུྃ། མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དང་། །ལྷ་བཤོས་ཞེས་སོགས་བརྗོད། དེ་ནས་དཀྱུས་ལྟར་བཟླས་པ་ལ་འཇུག །ཐུན་མཐར། གུ་རུ་པདྨ་ས་པ་རི་བཱ་ར་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་འགྲོ་རྣམས་དབང་དུ་སྡུད། །ཅེས་པས་བསྟོད། དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་དབང་སྡུད་ཀྱི་ལས་བྱང་བྱ་སྟེ། ཐོག་མར་སྐྱབས་སེམས་ལན་གསུམ། བགེགས་གཏོར་བསང་སྦྱང་སྤྱི་ལྟར་ལ། དབང་དྲག་པདྨའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདིར་ཞེས་ཁ་སྒྱུར། གཞན་མ་ལས་བྱང་གི་དཀྱུས་སོར་བཞག་ལྟར་བསྟོད་པའི་རྗེས་བཟླས་པ་ལ་འཇུག །ཐུན་མཚམས་སུ། དབང་ཆེན་ཡོངས་རྫོགས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས། །ཞེས་སོགས་མཆོད། སྐྱེར་སྒང་པ་ལྟར། རྒྱལ་བ་
ཀུན་གྱི་ཆོས་སྐུ་པདྨའི་གསུང་། །ཞེས་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་གིས་བསྟོད། དེ་ནས་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ལ་འཇུག་སྟེ། དང་པོ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧྲཱིཿདམར་པོ་གཅིག་བསམ༔ ཞེས་པ་ནས། ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ༔ ཞེས་གོང་ནོན་བསྐྱེད་ནས། དེའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་སྐྱེ་འགྲོ་དང༔ བསོད་ནམས་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ༔ ཅེས་པའི་བར་འདིར་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར། ཚུར་འདུས་པས༔ མདུན་དུ་ཧྲཱིཿལས་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་ནས། ནོར་ལྷའི་འཁོར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྐོར་བར་གྱུར། ཅེས་པའི་རྗེས་སུ། རང་སློབ་དཔོན་པདྨར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་འཕྲོས༔ ཞེས་སོགས་མཆོད་རྫས་བྱིན་རླབས་དཀྱུས་ལྟར་དང་། དཀར་གཏོར་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། དམར་གཏོར་ཡཾ་ལས་ཞེས་སོགས་དང་གདན་བསྐྱེད། སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་འབུལ་གྱི་རིམ་པ་དང་བསྟོད་པ། རང་ཉིད་དབང་ཕྱུག་ཏུ་གསལ་བས་བཟླས་པ་སོགས་དཀྱུས་ལྟར་དང་། དེ་རྗེས་སྤྱི་བྱེ་བྲག་བཟླས་པ་སོགས་མཚམས་རྩ་སྔགས་གང་མང་རྗེས་སུ། མཆོད་བསྟོད་བསྡུས་པ་རེ་བྱ། ཧཱུྃ༔ སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ཞེས་པའི་ལྷ་ཆེན་གྱི་བསྟོད་བསྐུལ་དང་། དབང་གི་གཤམ་དུ། ཧོ༔ བདག་ཉིད་སློབ་དཔོན་འཁོར་
བཅས་ཀྱིས༔ ཞེས་སོགས་བརྗོད་པར་བྱའོ།

北藏传因缘七法之一大天修法次第（格鲁活佛）
北藏传因缘七法之一大天修法次第（格鲁活佛）
北藏传因缘七法之一大天修法次第
北藏传因缘七法之一大天修法次第中，首先前行念诵上师祈请文，皈依发心如上师密集，以及"上师、善逝、空行来此处"等七支供养完毕后，念诵："嗡萨哇巴哇舒达萨儿瓦达玛萨哇巴哇舒多杭"（藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho 'haṃ，梵文天城体：ॐ स्वभाव शुद्धः सर्व धर्माः स्वभाव शुद्धोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం స్వభావ శుద్ధః సర్వ ధర్మాః స్వభావ శుద్ధోఽహం，汉语字面意义：自性清净，一切诸法自性清净我，汉语拟音：嗡 斯哇巴哇 修达 萨尔瓦 达尔玛 斯哇巴哇 修多亨）。然后进入对治力成就法，从"从空性中"开始，至"吽啥"，行前世劫母之迎请，念"阿毗辛杂芒"等按仪轨内容诵毕后，随即进行供养："向其献供"之处，诵七支分中"吽，鲜花、熏香、明灯及，供食"等。之后按仪轨进入念诵。结座时，以"古鲁巴玛萨巴日哇惹"等供养，以"只需一视即能摄伏众生"等赞颂。
然后进行马头明忿怒摄集法事仪轨。首先皈依发心三遍，破除障碍食子，净化如常规，只需改为"威猛莲花本尊坛城大曼陀罗"。其余按照仪轨内容，赞颂后进入念诵。于座间时，诵"大威德圆满迎请降临"等供养。按照谢嘉哇传统，以"诸佛法身莲花语"等一颂赞颂。
然后进入大天事业，首先"从空性中观想一红色啥字"直至"安住于日月莲花座"，按照加行观想后，"从其心间啥字放射光芒，摄集三界众生及福德受用一切"等，此处按修法仪轨，"全部摄入后，在面前观想啥字化为自在"直至"被无量财神眷属围绕"之后，"自身观为莲花上师，从心间啥字放光"等，供物加持如仪轨所述，以六咒六印加持白食子，观想红食子从"嚴字"等和座位。然后按照迎请、供养、赞颂的次第，自观为自在尊进行念诵等，按照仪轨内容。之后一般和特殊念诵等处，多诵根本咒语后，做简略供养赞颂。诵"吽，三十三天"等大天赞颂劝请文，以及在授权部分之下，诵"吙，我及弟子眷属"等文。


 །ཡང་གུང་ཐུན་སྐབས་སྤྱི་སྔགས་དང་རྩ་སྔགས་གང་མང་། མཆོད་བསྟོད། དགོང་མོ་གཏེར་སྲུང་ཐང་ལྷའི་གསོལ་ཁ། དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་དྲེགས་པ་དབང་སྡུད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཚོགས་བྱིན་རླབས། སྤྱན་འདྲེན་དབང་ཆེན་ཕྲིན་ལས་ལྟར་ལྷ་ཆེན་སྤྱན་འདྲེན་དབང་དུ་སྡུད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས༔ ཞེས་དང་། རྟ་མགྲིན་གྱི་ཚོགས་མཆོད། ལྷ་ཆེན་གྱི་ཚོགས་མཆོད། རྟ་མགྲིན་གྱི་བཤགས་པ་རྣམས་གོ་རིམ་བསྒྲིག །དེ་རྗེས་དགུག་གཞུག་བདེན་བདར་སོགས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་གདབ་ལས། ཞལ་བསྟབ་སོགས་རྟ་མགྲིན་ལས་བྱང་ལྟར་བྱས་རྗེས། རྩ་གསུམ་སྐོང་གསོ་བྱ། ལྷ་ཆེན་གྱི་བསྟོད་བསྐུལ། ཧཱུྃ༔ སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་མ། དེ་ནས་རྟ་མགྲིན་ལྟར་ཆད་ཐོ་བརྟན་སྐྱོང་རྩ་གསུམ་ཞི་ཁྲོས་མཆོད། ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་ལྷ་ཡི་ལྷར་གྱུར་རྩ་གསུམ་ནོར་ལྷ་ཆེ། །ཞེས་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་དང་། ཕུན་ཚོགས་ལོངས་སྤྱོད་གཏེར་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤིང་། །སོགས། ཕྱག་འཚལ་དཔལ་དང་འབྱོར་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཞེས་བསྟོད་ཅིང་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ། རྟ་མགྲིན་གྱི། བདག་ཅག་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་མཆོག་གི །ཞེས་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་དང་། བདག་གི་དགེ་བའི་རྩ་བ་འདིས༔ ཞེས་ཚིག་གསུམ་གྱིས་ལྷ་ཆེན་ཕྲིན་ལས་ལྟར་
སྨོན་ལམ་གདབ། དབང་གཤམ་ལྟར། ཧོ༔ བདག་ཉིད་སློབ་དཔོན་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ ཞེས་པའི་སྨོན་ལམ་ཡང་བྱ་ཞིང་། རྗེས་ཆོག་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། སྒྲུབ་པ་གྲོལ་སྐབས་ལྷ་ཆེན་བསྟོད་བསྐུལ་གྱི་རྗེས་རྟ་མགྲིན་ལྟར་ལྷག་མ་གཏང་། བརྟན་སྐྱོང་གི་རྗེས་སུ་བྲོ་བརྡུང་རྟ་མགྲིན་ལྟར་བྱ་ཞིང་། རྟ་མགྲིན་གྱི་ལས་བྱང་གི །ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་སྐུ་སྤྲུལ་རྟ་མགྲིན་རྒྱལ། །ཞེས་བསྡུ་ཆོག་ཀྱང་སྤྱི་ལྟར་སྐབས་ཐོབ་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་། མཇུག་བསྔོ་སྨོན་བཀྲ་ཤིས་དགའ་སྟོན་སོགས་གང་རྒྱས་བྱའོ།། ༈ །།ལྷ་ཆེན་གྱི་མེ་མཆོད་ཁམས་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་སྭསྟི། དཔལ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིར་བྱང་གཏེར་ལྷ་ཆེན་གྱི་མེ་མཆོད་དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བ་ནི། ཡར་ངོའམ་མར་ངོར་ཡང་རུང་སྟེ་ལས་སྐར་རྒྱལ་གྱི་ཉི་མར་དབེན་པའི་གནས་ཡིད་དང་མཐུན་པ། མི་འགྲོ་འོང་གི་རྒྱུ་འགྲུལ་དང་ཀླག་ཅོར་སོགས་མེད་པ་གོང་མས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་གནས་སམ། དེ་མིན་དུར་ཁྲོད་བས་མཐའ་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་ལྟ་བུར་ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་དང་བཅུ། མར་ངོའི་ཉེར་ལྔ་དགུ་ལྟ་བུའི་དགོང་གི་ཆ་ལ། ཚོང་འདུས་ཆེན་པོའི་ས་དགེ་བཤེས་བསོད་ནམས་ཅན་གྱི་གདན་ཁྲིའི་ས་རྒྱལ་པོའི་བང་མཛོད་ཀྱི་ས་རྣམས་ཀྱིས་བྲི་ཐབ་ཡིན་ན་ཆག་ཆག་གདབ་ཅིང་། རྩིག་
ཐབ་ཀྱི་ཚེ་དེ་ལས་རྒྱུ་བྱས་པའི་ཐབ་ཁུང་ཟླ་གམ་དམར་པོ་རྒྱར་མཛུབ་གང་དང་། དཔངས་སུ་དེའི་ཕྱེད་ཆ་སོར་བཞི་པའི་ཁ་ཁྱེར་མུ་རན་དང་བཅས་པ་ལྕགས་ཀྱུ་དགུས་མཚན་པའི་དབུས་སུ། ས་བོན་ཚོམ་བུ་གང་རུང་བཀོད། རྒྱ་སྐྱེགས་དང་ཙནྡན་དམར་པོ་བྱུགས་པའི་ནང་དུ་ཙནྡན་དམར་པོའི་ཤིང་། ཀ་རའི་ཤིང་། ཡོག་མོང་། ཕུར་མོང་། དཱུར་བ་སྟེ་ཤིང་སྣ་ལྔ་པོ་མཛུབ་རེའི་ཚད་དུ་གཏུབས་ལ་ཟླ་གམ་དབྱིབས་སུ་བརྩིག །གཡས་ཕྱོགས་སུ། ཏིལ་མར་རམ་མ་འབྱོར་ན་འབྲུ་མར་ཙནྡན་དམར་པོའི་ཕྱེ་མས་སྦགས་པ་དང་། ཙནྡན་ནམ་མཛོ་མོ་ཤིང་གང་རུང་གི་ཡམ་ཤིང་སོར་ལྔ་པ་མངར་གསུམ་དང་སྤོས་མར་བྱུག་པ་གྲངས་ཇི་ལྟར་འོས་པ་དང་། རྩ་བའི་རྫས་ཧ་ལོ།

又在午时持诵共通咒语和根本咒语若干遍，进行供养赞颂，晚上进行伏藏护法和地方神的供食仪式。然后进行马头明忿怒摄集法事业加持食子，迎请"如大威德事业一样迎请大天尊，摄入坛城中"等，马头明的食子供养，大天尊的食子供养，马头明的忏悔文等按顺序排列。之后以召唤、引入、敦请真实等为前行的印证事业，如马头明事业仪轨那样进行封口等程序后，进行三根本补偿仪式。诵大天尊的赞颂祈请文："吽，三十三天"等。然后按照马头明仪轨的方式进行责罚清单、稳固维护和供养三根本寂忿尊。念诵"从法界中化现为诸天之王三根本大财神"等一个偈颂，以及"圆满受用宝藏得自在"等，"顶礼赐予荣耀富裕悉地"等赞颂并祈求成就。马头明的"我等持明最胜行者"等一个偈颂，和"以我此善根"等三句，按大天事业仪轨发愿。按授权仪轨中："吙，我及上师眷属"等发愿，后续仪轨按照通常做法进行。
修法结束时，大天赞颂祈请文之后，按马头明仪轨送食残。稳固维护之后，按马头明仪轨跳舞庆祝，可以用马头明事业仪轨中的"从法界中化现马头明王身"等作为简略收束，也应当按照一般规定和实际情况灵活运用，最后回向发愿、吉祥祝福等尽量广大地进行。
大天尊火供三界摄集钩仪轨
嗡娑底！顶礼圣莲花舞自在尊！
在此，北伏藏大天尊的火供灌顶火施仪轨：无论是在月亮上弦还是下弦期间，在业宿值日的王宿日，在悦意的隐蔽处，没有人来往交通和嘈杂声等，上师加持过的地方或者是在如王宫般的墓地边缘，于上弦月的初八、初十，或下弦月的二十五、二十九等日傍晚时分，于大市场地、有功德的格西的法座地、国王宝藏所在地等处撒土[布置祭坛]，如果是砖砌的火坛则需洒净。
砌墙式火坛时，用上述材料建造一个红色半月形火坛，宽一指宽，高度为其一半（四指），带有边沿和围栏，以九个铁钩装饰，在中央放置任意一种种子字团。涂抹红檀香或藏红花，内部堆放红檀香木、甘蔗、纵茎草、横茎草、吉祥草等五种木料，切成手指长度，排列成半月形。在右边放置芝麻油或若无法获得则用菜油混合红檀香粉，以及用檀香或牦牛木制成的长五指，涂有三甜和香油的供木，数量适当，和根本物质等等。


 ཨུག་ཆོས། གླང་པོ་སྣ། ཀུན་ཏི་ར། སྲི་ཤིང་། སྲན་མའི་མེ་ཏོག །ཨུཏྤལ་སོགས་མེ་ཏོག་དམར་པོའི་རིགས། མངར་གསུམ་མར་ཏིལ་འབྲས་ལན་ཚྭ་ཙནྡན་དམར་པོ་ཁམ་བུ་རྒུན་འབྲུམ་ཀུ་ཤུ་ལ་སོགས་མྱོས་བྱེད་ཀྱི་འབྲས་བུ། ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ། བྱི་རུ་སོགས་རིན་ཆེན་དམར་པོའི་རིགས། འབྲུ་སྣ་བཟའ་བཅའ་སོགས་ཁ་ཟས་བཟང་དགུ། སེ་འབྲུ་བསེ་ཡབ་སོགས་སྐྱུར་བའི་འབྲས་བུ། ཟླ་མཚན་སོགས་དབང་སྡུད་ཀྱི་རྫས་རྙེད་ཚད་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ནས་ཞོ་ཟན་ལྟ་བུར་སྦོལ་ལ་རྒྱ་སྐག་གི་ཁུ་བས་ཁ་དོག་བསྒྱུར་པ་གདན་དམར་པོ་ལ་བཤམ། ཁྱད་པར་རྒྱ་ཤོག་ལ་
དམིགས་བྱའི་རཱུ་པ་མིང་རུས་ཅན་བྲིས་ལ་ཕོ་མོའི་ཁྱད་པར་གྱི་ཟག་རྫས་བྱུག་པ་ཡང་བསྒྲིག །གཡོན་ངོས་སུ་ཟངས་གཞོང་དུ་འབྲུ་སྣའི་ཕྱེ་སྨན་སྤོས་མངར་གསུམ་དང་སྦྱར་པ་ཆང་དང་སྦྲང་རྩིས་སྦྲུས་པའི་སྤྱི་གཏོར་རྟགས་གསུམ་ཚང་བ་ཏིང་ལོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བཟའ་བཅའ་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཅིང་དར་དམར་གྱི་གུར་ཕུབ་པ་དང་། སྨན་རཀ །མངར་གསུམ་ཆང་དང་སྦྱར་བའི་མཆོད་ཡོན། མེ་ཏོག་དམར་པོ། སྦྱར་སྤོས། ཏིལ་མར་སྒྲོན་མེ། ཙནྡན་དྲི་ཆབ། ཞལ་ཟས་དམར་པོ་རྣམས་དང་། རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་ཀྱང་མཆོད་པར་བཤམ། མདུན་དུ་རྡོར་དྲིལ་ཌཱ་རུ་དགང་བླུག་ནང་མཆོད། མི་ལག་གཡབ་དར། རླུང་གཡབ་ དམར་པོ། མེ་ཡོལ་སོགས་ཀྱང་ཉེར་བསྡོག་བྱ། རང་ཉིད་ཆས་གོས་རྒྱན་སོགས་དམར་པོས་སྤྲས་ནས། སྟན་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་ཆགས་པའི་སེམས་དང་ལྡན་པས་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་ཁ་ནུབ་ཏུ་ཕྱོགས་པས་འདུག་ལ། ཐོག་མར་གཉེན་པོ་སྟོབས་སྒྲུབ་རྟ་མགྲིན་གྱི་ལས་བྱང་དབང་ཆེན་མཆོད་པའི་ཕྲིན་ལས་ཚོགས་འབུལ་བར་གཏང་། མེ་མཆོད་དངོས་ནི། དབང་ཕྱུག་མཆོད་ཕྲིན་བཞིན། དང་པོ་སྟོང་པའི་ངང་ལས༔ ཞེས་པ་ནས་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ་གྱུར་ཞེས་རང་ཉིད་པདྨ་རྒྱལ་པོ་གསལ་བཏབ། རང་སློབ་དཔོན་པདྨར་གསལ་བའི་ཞེས་པ་ནས་ཤབྟ་ལས་རོལ་མོ་སོགས་བསམ་གྱི་མི་ཁྱག་པ་དང་
ལྡན་པར་གྱུར་ཞེས་མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བསྲེག་རྫས་རྣམས་བསང་སྦྱང་སྟོང་བའི་ངང་ལས་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་ནང་ཨོཾ་ཨཱ༔ཧཱུཾ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་བསྲེག་རྫས་རྣམས་དྭངས་ཤིང་ཐོགས་པ་མེད་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། དེ་ནས་ཐབ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་དབང་གི་ཐབ་ཁུང་ཟླ་གམ་དབྱིབས་ཅན་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་པདྨ་རཱ་ག་ལས་གྲུབ་པའི་རང་བཞིན་ཅན་དམར་པོ་ཁ་ཁྱེར་དང་བཅས་པ་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོ་བར་གྱུར། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཞེས་སྨད་འཚོང་མའི་མེས་སྦར་ལ་རླུང་གཡབ་ཀྱིས་གཡབ་བོ།

乌鸦树枝、象鼻草、贡迪拉草、西树、豌豆花、乌巴拉等红色花卉品种、三甜（蜂蜜、糖、酥油）、油、芝麻、米、盐、红檀香、苹果、葡萄、梨等令人陶醉的果实、五肉五甘露、珊瑚等红色宝石品种、各种谷物和精美食物等九种上等食品、索果、色亚布等酸性果实、月经等摄集物品，将找到的所有这些材料混合在一起，做成类似酸奶糊状物，用藏红花汁改变其颜色，摆放在红色垫子上。特别是在红纸上画出所摄目标的形象并写上其姓名，涂上具有男女差别的体液，也要一并准备。
在左侧用铜盘盛装各种谷物粉末，与药材、香料、三甜混合，并用酒和蜂蜜调和的总食子，具备三种标记，周围环绕八个小食子，用各种食物装饰，上覆红绸帐篷。还要准备药物、血液、三甜与酒混合的供水、红色花朵、调和香、芝麻油灯、檀香水、红色食物，以及各种珍宝也摆设为供品。前方放置金刚铃、达鲁鼓、盛满物的甘露瓶、人手形拂尘、红色风扇、防火帘等也需准备。
自身穿戴红色服饰装饰，以具有贪欲之心坐于红色垫上，结莲花跏趺坐，面朝西方。首先进行对治力成就马头明事业仪轨中的大威德供养事业献供部分。正式火供仪式如下：按照自在尊供养事业，从"首先从空性中"直至"安住于日月莲花座"，观想自身为莲花王。"自身观为莲花上师"开始直至"夏布达产生的音乐等不可思议具足"，加持供品。净化火供材料："从空性中，从布隆（藏文：བྷྲཱུཾ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字布隆，汉语拟音：布隆）字变成宽广的珍宝器皿，内中嗡阿吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱ༔ཧཱུཾ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：嗡阿吽，汉语拟音：嗡阿吽）融化所生的火供材料清净无碍。"念诵"嗡阿吽"三遍加持。
然后净化火坛："从空性中显现威力火坛，半月形状，宽广而大，以红宝石构成，本性为红色，带有边缘，放射红色光芒。"念诵"嗡阿格那耶兹瓦拉冉"（藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་ཛྭ་ལ་རཾ，梵文拟音：oṃ agnaye jvala raṃ，梵文天城体：ॐ अग्नये ज्वल रं，梵文泰卢固体：ఓం అగ్నయే జ్వల రం，汉语字面意义：嗡火神燃烧冉，汉语拟音：嗡阿格那耶兹瓦拉冉）以妓女之火点燃，用风扇扇动。


 །ཐབ་ཀྱི་ནང་དུ་རཾ་ལས་འབར་བའི་མེའི་དབུས་སུ་འོག་ཏུ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་པདྨ་དང་ཉི་མའི་སྟེང་མིའུ་རིགས་བཞི་བསྣོལ་བའི་གདན་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་དམར་པོ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་སྐྱེ་འགྲོ་དང༔ བསོད་ནམས་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ༔ ཚུར་འདུས་པ་ཧྲཱིཿཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། མུ་སྟེགས་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་གཅེར་བུ་རལ་པ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་པ༔ ཕྱག་གཡས་ཀྱིས་ཁ་ཊྭཱཾ་རྩེ་གསུམ་གཡོན་པས་ལྕགས་མདའ་ལྕགས་གཞུ་བསྣམས་པ༔ མཚན་མ་དམར་པོ་གྱེན་དུ་སྒྲེང་བ༔ ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་དུ་བཞུགས་པ༔ ཡུམ་ཨུ་མཱཿདེ་བཱི་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་གཅེར་བུ་བྷ་ག་རྒྱས་པ། ཕྱག་གཡས་ཟངས་ཀྱི་
གྲི་གུག་བསྣམས་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ། གཡོན་པས་མེ་རླུང་གི་འཁོར་ལོ་འཛིན་པ། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་གཡས་བསྐུམ་གྱིས་ཡབ་ལ་འཁྲིལ་བ། གཉིས་ཀ་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ། མདུན་དུ་པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ། མུ་སྟེེགས་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ༔ སྨུག་ནག་གཅེར་བུ་རལ་པ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་པ༔ ཕྱག་གཡས་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས་པས་གང་ལ་བྱ་བའི་རྣམ་ཤེས་འགུགས་པ༔ གཡོན་ཞགས་པ་བསྣམས་པས་ལོ་ཀའི་ཟས་ནོར་སྡུད་པ༔ མཚན་མ་དམར་པོ་གྱེན་དུ་སྒྲེང་བ༔ ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་མཛད་པ༔ གཡས་སུ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་གཅེར་བུ་རལ་པ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས་པ༔ ཕྱག་གཉིས་ནོར་བུ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་པ༔ ཞབས་གཡས་རྡོ་རྗེའི་གདན་མནན་པ༔ གཡོན་གྱིས་གངས་ཏི་སེ་མནན་པ༔ མཚན་མ་དམར་པོ་གྱེན་དུ་སྒྲེང་བ་གཅིག་ཏུ་གྱུར༔ གཡོན་ཕྱོགས་སུ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྣང་བ་དབང་སྡུད་ཅེས་བྱ་བ༔ ཕྱག་གཡས་འཕྲུལ་གྱི་མེ་ལོང་བསྣམས་ནས་ཁམས་གསུམ་ས་ལེར་གཟིགས་པ༔ གཡོན་ན་ཉི་ཟེར་ཞགས་པ་བསྣམས་ནས་ཁམས་གསུམ་གྱི་ཟས་ནོར་སྡུད་པ༔ མཚན་མ་དམར་པོ་གྱེན་དུ་སྒྲེང་བ༔ གཡས་ཀྱི་ཞབས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་གདན་མནན་པ༔ གཡོན་
གྱི་ཞབས་ཀྱིས་གངས་ཏི་སེ་མནན་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར༔ གཙོ་བོའི་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་དཀར་ནག༔ ལྷོ་རུ་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སེར་ནག༔ ནུབ་ཏུ་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་དམར་ནག༔ བྱང་དུ་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་ལྗང་ནག་དང་བཞི༔ གཅེར་བུ་རལ་པ་ཅན། ཕྱག་གཡས་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་བསྣམས་པ། གཡོན་ན་རླུང་གི་བ་དན་གཡོབ་པ། རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ། སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས་པས་འཛམ་བུའི་གླིང་མེར་མེར་འཁྱོམ་འཁྱོམ་གཡོ་བའི་སྐུ་ཅན་དུ་གསལ་བའི། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་གསལ་བར་གྱུར། བདག་ཉིད་སློབ་དཔོན་པདྨ་ཞེས་པ་ནས་བར་སྣང་ལ་ཚུར་འུར་འུར་བྱོན་པར་གྱུར་པར་དང་། མི་ལག་གཡབ་དར་གུ་གུ་ལ་སྦྱར་སྤོས་རོལ་མོ་བཅས། ཧྲཱིཿ བསྐལ་པ་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས༔ ཞེས་པ་ནས། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿའི་བར་བརྗོད་ཅིང་སྤྱན་དྲང་། ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། ཞེས་པས་དམ་ཚིག་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་བཞུགས་པར་བསམ་མོ།

在火坛内部，从冉（藏文：རཾ，梵文拟音：raṃ，梵文天城体：रं，梵文泰卢固体：రం，汉语字面意义：火种子字，汉语拟音：冉）字所生燃烧火焰中央，下方为风轮，莲花与日轮上，四种人族交叉形成的座垫上，有一红色啥（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：啥种子字，汉语拟音：啥）字放光，摄集三界众生及福德受用一切，全部摄入后，变化为啥字，从中化现外道大自在天，身色红色，裸身，发髻如云堆积，右手持三叉卡塔姆杖，左手持铁箭铁弓，赤红男根向上耸立，双足伸屈而坐。其佛母乌玛女神，身色红色，裸身，女阴张开，右手持铜制弯刀拥抱佛父，左手持风火轮，左腿伸展右腿屈曲盘绕佛父，二者皆饰以珍宝装饰。
前方莲花日月座上，外道大自在天，身色暗黑色，裸体，发髻如云堆积，右手持铁钩召集所对境的神识，左手持套索摄集世间食物财富，赤红男根向上耸立，双足呈伸屈姿态。右侧为大自在天如意宝珠，身色红色，裸体，发髻如云堆积，双手于胸前持宝珠，右足踏金刚座，左足踏冈底斯山，赤红男根向上耸立，合而为一。左侧为大自在天光明摄集，右手持神奇明镜观照三界清晰可见，左手持日光套索摄集三界食物财富，赤红男根向上耸立，右足踏金刚座，左足踏冈底斯山，合而为一。
主尊东方为金刚空行母白黑色，南方为宝生空行母黄黑色，西方为莲花空行母红黑色，北方为事业空行母绿黑色等四位，皆为裸身披发，右手持铁钩和卡塔姆杖，左手挥舞风幡，饰以珍宝装饰，身放红光，使瞻部洲摇动颤动的身相明现。
所有主尊眷属顶上为嗡（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）字，喉部为阿（藏文：ཨཱཿ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：阿，汉语拟音：阿）字，心间为吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：吽，汉语拟音：吽）字明现。
"自身上师莲花"等开始，至"纷纷而降临空中"，使用人手形拂绸、古古拉调和香和乐器等，"啥，劫火燃烧般的大光明中"等诵至"杂吽邦吙"迎请。念诵"杂吽邦吙萨玛雅提叉兰"，观想誓言尊与智慧尊无二而住。


 དེ་ནས་བྱོན་ཟན་ནི། དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ལྗགས་ལ་རི་དང་གཟར་བུ་གཉིས་ལ་ཨཾ་ཡིག་གིས་མཚན་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བླུགས་གཟར་བདུན་གྱིས་དགང་གཟར་བཀང་། རྗེས་གཟར་བུ་ཁ་སྦྱར་པདྨའི་ཁུ་
ཚུར་གྱིས་བཟུང་བ་གཡས་སུ་གཅིག་བསྐོར་ཞིང་། ཨེ་མཉྫུ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ༔ ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར༔ ཨུ་ཙུས་མ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ ཛྭ་ལ་རཾ་སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཆེ་གེ་མོའི་གཙོར་བྱས་ཁམས་གསུམ་སྲིད་པའི་སྐྱེ་འགྲོ་དབང་དུ་འདུ་བར་གྱུར་ཅིག་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཏིལ་མར་ཕུལ་ལ། མཆོད་པ་ནི། ཧྲཱི༔ དྲི་མེད་དག་པའི་ཨརྒྷཾ་འདིའི༔ ནས། རཏྣ་པཱུ་ཛ་ཧཱུཾ་ཡང་དང་། གཏོར་མ་འབུལ་གཞུང་བཞིན་བྱ། བསྟོད་པ་ནི། ཧྲཱིཿ བསྐལ་བ་མེ་རི་ཞེས་པ་ནས། མཁའ་འགྲོ་བཞི་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཅེས་བརྗོད། དེ་ནས་རྫས་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དམར་པོར་དྭངས་པ་གསོལ་བར་བསམ་ལ། ལྷ་སྔགས་གོང་བཧཟིན་དང་རྫས་སྔགས་ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར་ཛྭ་ལ་རཾ་སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ ཞེས་དང་སྤེལ་ཚིག་གོང་བཞིན་གྱིས་ཡམ་ཤིང་འབུལ། དེ་བཞིན་འབྲུ་མར་མེ་ཏོག་སོགས་རྫས་གཞན་རྣམས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ལ་སོགས་འབུལ། གྲངས་གསོགས་བྱེད་ན། ཡམ་ཤིང་དང་འབྲུ་མར་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་ཕུལ་རྗེས། རྫས་ཁོ་ན་ལ་གྲངས་གསག་ཅིང་སྔགས་ཀྱང་རྫས་སྔགས་ཁོ་ན་ཆིག་བསྒྲིལ་བྱའོ། དེ་མཇུག་ཁྱད་པར་རྫས་འབུལ་བའི་གོང་དུ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་མའི་བསྟོད་བསྐུལ་བྱ། དམིགས་
བྱའི་རྟེན་ལ་དམིགས་ཏེ་རང་པདྨ་རྒྱལ་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་ལྷ་ཆེན་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་ཐོགས་པ་དཔག་མེད་སྤྲོས། བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་ནང་ནས་སེམས་ཀྱི་ངོ་བོ་རྣྲྀ་དམར་པོའི་རྣམ་པར་གནས་པ་རྡོ་ཁབ་ལེན་གྱིས་ལྕགས་ཕྱེ་བསྡུས་པ་ལྟར་བཀུག་ནས་གཟུགས་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། ལྕགས་ཀྱུའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ཏེ། ན་མོ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

然后，准备迎客饭：大自在尊及眷属的舌头上，米饭和勺子二者都标记上昂（藏文：ཨཾ，梵文拟音：aṃ，梵文天城体：अं，梵文泰卢固体：అం，汉语字面意义：昂种子字，汉语拟音：昂）字。念诵"嗡阿格那耶娑哈"（藏文：ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ agnaye svāhā，梵文天城体：ॐ अग्नये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అగ్నయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡火神娑哈，汉语拟音：嗡阿格那耶娑哈），用七勺盛满供勺。随后将勺子合拢，以莲花拳握住，向右转一圈，诵念："诶曼珠库达吽（藏文：ཨེ་མཉྫུ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ，梵文拟音：e mañju kugta hūṃ，梵文天城体：ए मञ्जु कुग्त हूं，梵文泰卢固体：ఏ మఞ్జు కుగ్త హూం，汉语字面意义：诶曼珠库达吽，汉语拟音：诶曼珠库达吽），卡比拉科比拉（藏文：ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར，梵文拟音：ka bhira ko bhira，梵文天城体：क भिर को भिर，梵文泰卢固体：క భిర కో భిర，汉语字面意义：卡比拉科比拉，汉语拟音：卡比拉科比拉），乌祖斯玛库达吽（藏文：ཨུ་ཙུས་མ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ，梵文拟音：u cusa ma kugta hūṃ，梵文天城体：उ चुस म कुग्त हूं，梵文泰卢固体：ఉ చుస మ కుగ్త హూం，汉语字面意义：乌祖斯玛库达吽，汉语拟音：乌祖斯玛库达吽），班扎达基尼（藏文：བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི，梵文拟音：vajra ḍākinī，梵文天城体：वज्र डाकिनी，梵文泰卢固体：వజ్ర డాకినీ，汉语字面意义：金刚空行母，汉语拟音：班札达基尼），惹那达基尼（藏文：རཏྣ་ཌཱ་ཀི་ནཱི，梵文拟音：ratna ḍākinī，梵文天城体：रत्न डाकिनी，梵文泰卢固体：రత్న డాకినీ，汉语字面意义：宝生空行母，汉语拟音：惹那达基尼），巴玛达基尼（藏文：པདྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི，梵文拟音：padma ḍākinī，梵文天城体：पद्म डाकिनी，梵文泰卢固体：పద్మ డాకినీ，汉语字面意义：莲花空行母，汉语拟音：巴玛达基尼），嘎玛达基尼（藏文：ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནཱི，梵文拟音：karma ḍākinī，梵文天城体：कर्म डाकिनी，梵文泰卢固体：కర్మ డాకినీ，汉语字面意义：事业空行母，汉语拟音：嘎玛达基尼），杂拉冉萨尔瓦悉地阿拉拉吙（藏文：ཛྭ་ལ་རཾ་སརྦ་སིདྡྷི་ཨ་ལ་ལ་ཧོ，梵文拟音：jvala raṃ sarva siddhi a la la ho，梵文天城体：ज्वल रं सर्व सिद्धि अ ल ल हो，梵文泰卢固体：జ్వల రం సర్వ సిద్ధి అ ల ల హో，汉语字面意义：燃烧冉一切成就阿拉拉吙，汉语拟音：杂拉冉萨尔瓦悉地阿拉拉吙），某某为首的三界轮回众生愿被摄受，巴向库鲁耶娑哈（藏文：པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：pāśaṃ kuruye svāhā，梵文天城体：पाशं कुरुये स्वाहा，梵文泰卢固体：పాశం కురుయే స్వాహా，汉语字面意义：套索成就耶娑哈，汉语拟音：巴向库鲁耶娑哈）"念诵三遍，供奉芝麻油。
供养仪式：从"啥，无垢清净的阿岗"直至"惹那布札吽"，并按正文进行食子供养。赞颂部分："啥，劫火山"等直至"顶礼赞颂四空行"。
然后观想所有物品变为清净的红色智慧甘露而享用。上述本尊咒语和物品咒语"卡比拉科比拉杂拉冉萨尔瓦悉地阿拉拉吙"以及上述增益语一起供养供木。同样地，以谷物油、花朵等其他物品进行一百零八次等供养。如需积累数量，在供奉供木和谷物油等适当物品后，只对物品进行计数，咒语也仅使用物品咒语合一持诵。
最后特殊物品供养前，做"三十三天"的赞颂祈请。观想所修对象，自身明观为莲花王，从心间放出无量红色大自在天，手持铁钩和套索。从所修对象心中，将以红色尼（藏文：རྣྲྀ，梵文拟音：nṛ，梵文天城体：नृ，梵文泰卢固体：నృ，汉语字面意义：尼种子字，汉语拟音：尼）字形态存在的心性精华，如同磁铁吸引铁屑一般摄取，融入其形体中。做铁钩手印念诵："南摩，顶礼三宝。


 །དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བདེན་པ་དང་། གུ་རུ་པདྨ་རྒྱལ་པོ་གར་དབང་པདྨ་དྲག་པོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་དང་བཅས་པའི་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་ཆེ་གེ་མོ་ལ་སོགས་ཏེ་ཁམས་གསུམ་གྱི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་རྫས་ཀྱི་རྟེན་འདི་ལ་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཨ་རྣྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨ་ཀརྵཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྟིམ། ཨེ་མཉྫུ་སོགས་ཕོ་སྔགས་མོ་སྔགས་སྒྲིལ་བ་ཉེར་གཅིག་ཙམ་བཟླས་པས་བསྒྲུབ་བྱ་དངོས་སུ་གྱུར་པར་མོས་ལ། ཨེ་མནྫུ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ༔ ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར༔ ཨུ་ཙུས་མ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ པདྨ་སིདྡྷི་
ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཀརྨ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཧྲཱིཿཨ་ཏྲི་རྣྲྀ་ཛ༔ ཨཱ་ཀརྵཱ་ཡ་ཧྲིང་ཛ༔ ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར༔ མི་སྙིང་སྒུལ༔ མི་འགྲམ་ཆོག༔ མི་སེམས་དཀྲུགས༔ རང་དབང་མེད་པར་ཁུག་ལ་ཤོག༔ ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར༔ ཧྲཱི་ཨ་ཏྲི་རྣྲྀ་ཛ༔ དུང་དུང་འདུས་འདུས༔ སྡུས་སྡུས༔ འདུ་འདུ༔ མགོ་ནག་མིའི་སེམས་དཀྲུགས་ཡ༔ སྙིང་འཕྱོ་རུ་ཆུག༔ རྐང་པ་འགྲོ་རུ་ཆུག༔ ཡིད་ཀྱི་རྣམ་ཤེས་རང་དབང་མེད་པར་ཁུག་ལ་ཤོག༔ ཞེས་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་སྔགས་རྣམས་བསྒྲིལ་བ་དང་། ལས་སྦྱོར་ནི་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུ་ལ། ཨོཾ་དབང་ཕྱུག་ལྷ་ཆེན༔ ཨེ་ཤ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང༔ ཨེ་མཉྫུ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ༔ རཱ་ཛ་ཁུག་སིདྡྷི་ཁུག༔ རཱ་ཛ་པཱ་ཤཾ་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ༔ ཞེས་དང་གཞན་རྣམས་དེས་རིགས་འགྲེ་བས་གང་འདོད་སྦྱར་ལ་བཟླ་བཞིན་དུ་བསྒྲུབ་བྱ་དངོས་སུ་བསམ་ནས་ཕུལ་བས་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་འོད་ཟེར་གྱིས་མཁའ་འགྲོ་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་དྲེགས་པ་ཅན་ཐམས་ཅད་རང་དབང་མེད་པར་བསྐུལ་བས། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དམིགས་བྱ་གཅེར་བུ་སྐྲ་འབལ་བ་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་བཞག །ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་ནས་བཏབ། ཞགས་པས་མགྲིན་པ་བཅིངས་ནས་མྱུར་བའི་རླུང་ཤུགས་ཀྱིས་དྲངས་ཏེ་རང་གི་མདུན་དུ་བཏེགས་ཤིང་གཏན་པ་དང་བྲལ་བས་དབང་དུ་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །མཐར་དམིགས་བྱ་ཉིད་ཐིག་ལེ་དམར་པོའི་རྣམ་པར་ལྟེམ་གྱིས་ཞུ་ནས་རང་གི་སྙིང་ཁར་བསྡུས་ནས་རང་སེམས་དང་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པར་མོས་ལ་དེའི་ངང་ལ་མཉམ་པར་བཞག་གོ །སླར་
ཡང་བྱོན་ཟན་ལྟར་གཤེགས་སྐྱེམས་ལན་གསུམ་འབུལ། དེ་ནས་རྗེས་ཆོག་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་དེ་བ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་དང་། མ་ཧཱ་པཉྩ་བ་ལིཾ་ཏ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་འབུལ། ཕུན་ཚོགས་ལོང་སྤྱོད་གཏེར་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤིང་། །ཆོས་བྱེད་ཕོངས་པ་སེལ་མཛད་ནོར་གྱི་ལྷ། །འདོད་དགུའི་དཔལ་ཀུན་སྟེར་མཛད་ཐམས་ཅད་ལ། །ཕྱག་འཚལ་དཔལ་དང་འབྱོར་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཅེས་པས་བསྟོད། ལྷ་ཆེན་མ་ཧཱ་དེ་བ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་ཕྲིན་ལས་སུ་གསོལ་བ་ནི། བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་ཆེ་གེ་མོ་སོགས་ཁམས་གསུམ་གྱི་སྐྱེ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་འདུས་ནས་དབང་གི་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་འདོན་དོན་གསོལ། པདྨ་སཏྭའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་གྱིས་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་། མ་འབྱོར་པ་དང་ཉམས་པ་དང་སོགས་ཀྱིས་བཟོད་པར་གསོལ། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད་སོགས་ཀྱི་མཐར་བཛྲ་མུཿས་ཡེ་ཤེས་པ་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་བདག་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ཞིང་། བདག་གི་དགེ་བའི་རྩ་བ་འདིས༔ བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་གྱུར་ནས༔ ཐར་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་གྱུར་ཅིག༔ སྔགས་གཤམ་ལྟར།
བདག་ཉིད་སློབ་དཔོན་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ ཞེས་པའི་སྨོན་གསོལ་ཡང་བྱ་ཞིང་། དགེ་བསྔོ་བཀྲ་ཤིས་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ། །མཐར་མེ་རང་ཞིའམ་ཆང་གིས་གཞིལ་ལ་ཐལ་བ་རྣམས་དབང་དོང་འོག་ཏུ་མནན་པའམ་ཡང་ན་རིའམ་ས་དམར་པོ་ལ་སྦའོ།

以三宝真实语，法性极清净的真实，现象因果不欺的真实，古鲁莲花王舞自在莲花忿怒本尊众的真实语，大自在天父母及其化身再化身的真实，以大真实的加持力，愿某某等三界一切众生来到此象征性物质所依处。阿尼日班扎阿卡夏雅吽匝（藏文：ཨ་རྣྲྀ་ཏྲི་བཛྲ་ཨ་ཀརྵཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：a nṛ tri vajra a karṣāya hūṃ jaḥ，梵文天城体：अ नृ त्रि वज्र अ कर्षाय हूं जः，梵文泰卢固体：అ నృ త్రి వజ్ర అ కర్షాయ హూం జః，汉语字面意义：阿尼日金刚摄来吽匝，汉语拟音：阿尼日班扎阿卡夏雅吽匝），匝吽邦吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूं बं होः，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：匝吽邦吙，汉语拟音：匝吽邦吙）。如是诵三遍融入。
念诵"诶曼珠"等男性咒和女性咒合并约二十一遍，观想所修对象真实现前，念："诶曼珠库达吽（藏文：ཨེ་མནྫུ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ，梵文拟音：e manju kugta hūṃ，梵文天城体：ए मन्जु कुग्त हूं，梵文泰卢固体：ఏ మన్జు కుగ్త హూం，汉语字面意义：诶曼珠库达吽，汉语拟音：诶曼珠库达吽），卡比拉科比拉（藏文：ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར，梵文拟音：ka bhira ko bhira，梵文天城体：क भिर को भिर，梵文泰卢固体：క భిర కో భిర，汉语字面意义：卡比拉科比拉，汉语拟音：卡比拉科比拉），乌祖斯玛库达吽（藏文：ཨུ་ཙུས་མ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ，梵文拟音：u cusma kugta hūṃ，梵文天城体：उ चुस्म कुग्त हूं，梵文泰卢固体：ఉ చుస్మ కుగ్త హూం，汉语字面意义：乌祖斯玛库达吽，汉语拟音：乌祖斯玛库达吽），班扎悉地帕拉吽（藏文：བཛྲ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vajra siddhi phala hūṃ，梵文天城体：वज्र सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：వజ్ర సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：金刚成就果吽，汉语拟音：班扎悉地帕拉吽），惹那悉地帕拉吽（藏文：རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：ratna siddhi phala hūṃ，梵文天城体：रत्न सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：రత్న సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：宝生成就果吽，汉语拟音：惹那悉地帕拉吽），巴玛悉地帕拉吽（藏文：པདྨ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：padma siddhi phala hūṃ，梵文天城体：पद्म सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：పద్మ సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：莲花成就果吽，汉语拟音：巴玛悉地帕拉吽），嘎玛悉地帕拉吽（藏文：ཀརྨ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：karma siddhi phala hūṃ，梵文天城体：कर्म सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：కర్మ సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：事业成就果吽，汉语拟音：嘎玛悉地帕拉吽），啥阿日尼匝（藏文：ཧྲཱིཿཨ་ཏྲི་རྣྲྀ་ཛ，梵文拟音：hrīḥ a tri nṛ ja，梵文天城体：ह्रीः अ त्रि नृ ज，梵文泰卢固体：హ్రీః అ త్రి నృ జ，汉语字面意义：啥阿日尼匝，汉语拟音：啥阿日尼匝），阿卡夏雅亨匝（藏文：ཨཱ་ཀརྵཱ་ཡ་ཧྲིང་ཛ，梵文拟音：ā karṣāya hriṅ ja，梵文天城体：आ कर्षाय ह्रिङ् ज，梵文泰卢固体：ఆ కర్షాయ హ్రిఙ్ జ，汉语字面意义：阿摄召亨匝，汉语拟音：阿卡夏雅亨匝），卡比拉科比拉（藏文：ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར，梵文拟音：ka bhira ko bhira，梵文天城体：क भिर को भिर，梵文泰卢固体：క భిర కో భిర，汉语字面意义：卡比拉科比拉，汉语拟音：卡比拉科比拉），摇动人心，搅动人颊，扰乱人意，无自主地摄召而来，卡比拉科比拉（藏文：ཀ་བྷི་ར་ཀོ་བྷི་ར，梵文拟音：ka bhira ko bhira，梵文天城体：क भिर को भिर，梵文泰卢固体：క భిర కో భిర，汉语字面意义：卡比拉科比拉，汉语拟音：卡比拉科比拉），啥阿日尼匝（藏文：ཧྲཱི་ཨ་ཏྲི་རྣྲྀ་ཛ，梵文拟音：hrī a tri nṛ ja，梵文天城体：ह्री अ त्रि नृ ज，梵文泰卢固体：హ్రీ అ త్రి నృ జ，汉语字面意义：啥阿日尼匝，汉语拟音：啥阿日尼匝），砰砰聚集，吸聚，汇合，扰乱黑头人类心意，使心移动，使脚行走，使意识无自主地摄召而来。"
如是合并外内密三种咒语。事业修持如针对国王等，念："嗡大自在大天（藏文：ཨོཾ་དབང་ཕྱུག་ལྷ་ཆེན，梵文拟音：oṃ dbang phyug lha chen，梵文天城体：ॐ द्बङ् फ्युग् ल्ह चेन्，梵文泰卢固体：ఓం ద్బఙ్ ఫ్యుగ్ ల్హ చేన్，汉语字面意义：嗡自在大天，汉语拟音：嗡旺秋拉钦），诶夏支达亨亨（藏文：ཨེ་ཤ་ཙིཏྟ་ཧྲིང་ཧྲིང，梵文拟音：e śa citta hriṅ hriṅ，梵文天城体：ए श चित्त ह्रिङ् ह्रिङ्，梵文泰卢固体：ఏ శ చిత్త హ్రిఙ్ హ్రిఙ్，汉语字面意义：诶夏心亨亨，汉语拟音：诶夏支达亨亨），诶曼珠库达吽（藏文：ཨེ་མཉྫུ་ཀུག་ཏ་ཧཱུྃ，梵文拟音：e mañju kugta hūṃ，梵文天城体：ए मञ्जु कुग्त हूं，梵文泰卢固体：ఏ మఞ్జు కుగ్త హూం，汉语字面意义：诶曼珠库达吽，汉语拟音：诶曼珠库达吽），惹匝库悉地库（藏文：རཱ་ཛ་ཁུག་སིདྡྷི་ཁུག，梵文拟音：rā ja khug siddhi khug，梵文天城体：रा ज खुग् सिद्धि खुग्，梵文泰卢固体：రా జ ఖుగ్ సిద్ధి ఖుగ్，汉语字面意义：王摄成就摄，汉语拟音：惹匝库悉地库），惹匝巴向昂古夏匝匝（藏文：རཱ་ཛ་པཱ་ཤཾ་ཨཾ་གུ་ཤ་ཛཿཛ，梵文拟音：rā ja pā śaṃ aṃ gu śa jaḥ ja，梵文天城体：रा ज पा शं अं गु श जः ज，梵文泰卢固体：రా జ పా శం అం గు శ జః జ，汉语字面意义：王套索钩匝匝，汉语拟音：惹匝巴向昂古夏匝匝）。"其他对象按此类推，根据需要组合念诵，同时观想所修对象真实在前进行供养。通过大天尊心间光芒催促空行及世间傲慢者众全无自主地行动，他们将所修对象裸体拔发置于风轮上，用铁钩刺入其心，用套索缚住其颈，用迅疾的风力拉到自己面前，举起并使其失去立足之地而受到控制。
最后观想所修对象化为红色明点，悄然融化，摄入自己的心间，与自心无二地融合，在此境界中安住禅定。再次按照迎客饭仪式供献三次离别酒。
然后进行后续仪式：念诵"嗡玛哈得瓦萨巴日瓦拉阿岗"直至"夏达"，"玛哈班杂巴林达惹达卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་བ་ལིཾ་ཏ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：ma hā pañca baliṃ ta rakta khā hi，梵文天城体：म हा पञ्च बलिं त रक्त खा हि，梵文泰卢固体：మ హా పఞ్చ బలిం త రక్త ఖా హి，汉语字面意义：大五供血食，汉语拟音：玛哈班杂巴林达惹达卡嘻）"，供药物、血液、食子三者。
"圆满受用宝藏得自在，驱除修法者贫困的财神，
赐予一切所欲福德者，顶礼赐予荣耀富裕悉地。"如是赞颂。
向大天尊摩诃提婆及眷属祈请事业："我等及眷属，愿某某等三界一切众生被摄服，圆满实现摄服事业。"如是祈请。
用莲花萨埵百字明咒三遍补足遗漏。"未能准备的、损毁的"等请求宽恕。"嗡，您为众生事业皆成办"等末尾用"班扎木"（藏文：བཛྲ་མུཿ，梵文拟音：vajra muḥ，梵文天城体：वज्र मुः，梵文泰卢固体：వజ్ర ముః，汉语字面意义：金刚呜，汉语拟音：班扎木）送智慧尊回自性住处，观想誓言尊融入自身。"以我此善根，愿满如意愿，获得解脱果。"
如咒语后部所说："我及上师眷属"等也要发愿，回向功德、吉祥等如常规进行。最后让火自行熄灭或用酒浇灭，灰烬埋在授权洞穴下方，或者埋在红色的山或土地中。


 །དེ་མིན་མི་ཕྱུགས་མང་པོས་འཐུང་བའི་ཆུ་ལ་བསྐྱལ་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ཚུལ་འདི་ལ་འབད་པས་བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་སྐད་ཅིག་ལ་སྟེར་བར་གསུངས་པས་ཉམས་སུ་ལེན་འཚལ་ལོ།

否则也可以放入众多人畜饮用的水中。据说勤修此法，其成果会立刻赐予，因此应当实修。


 །བྱང་གཏེར་ལྷ་ཆེན་གྱི་མེ་མཆོད་ཁྲིགས་སུ་བྱས་པ་འདི་ཡང་སྐལ་བཟང་པདྨའི་མིང་ཅན་གྱིས་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ།། །
བྱང་གཏེར་རྟེན་འབྲེལ་ཆོས་བདུན་གྱི་ནང་ཚན་ལྷ་ཆེན་གྱི་ཆོག་ཁྲིགས། སྐལ་བཟང་པདྨ།

北伏藏大天尊火供仪轨整理编排之作，由具足福缘者持莲花之名者所撰写，愿吉祥。
北伏藏缘起七法之一部分大天尊仪轨，由嘎桑巴玛撰写。
;


